¿Porque usamos los signos basados en el diccionario de la lengua de signos americana?


Por varios motivos:

1. Hice la prueba utilizando signos basados en la lengua de signos española al principio pero comprobé que muchos de los signos se parecen a la lengua de signos americana y que otros que no se parecen suelen ser más complicados en LSE que en ASL para un bebé.

2. Porque existen muchos recursos en ASL que pueden interesar a mis alumnos he decidido seguir con el método más utilizado a nivel global que es el ASL.

3. Porque nuestro objetivo no es aprender a hablar con la comunidad sorda. Queremos hablar con nuestros bebés, o mejor dicho, que ellos nos hablen a nosotros.

4. Porque en vez de inventarnos nuestros propios gestos nos ayudamos de un diccionario gestual que ya existe.

El método que todo el mundo sigue es ASL adaptado a bebés. Y yo he comprobado que es ideal cuando lo que quieres es aprender a signar con tu bebé.

Lo que no quita que sea además un excelente trampolín si el día de mañana quieres aprender Lengua de Signos Española.

Los signos son icónicos en general. Representan la acción o el objeto.

Por eso, los signos son similares o iguales en ambos idiomas. Así que el que aprenda unos signos en LSA tiene una base para aprender LSE.

Pero aprender LSE es mucho más que unos cuantos signos sueltos. Hay que arender gramática, semántica, etc.

Recuerda, que ahora sólo pretendes ayudarte de unos recursos que ya existen para entender a tu bebé.
Yo enseño en español (pero utilizando el gesto americano adaptado a bebés). Además enseño canciones en inglés porque creo que es bonito poder aprender un nuevo idioma y hay estudios que demuestras que los bebés tienen capacidad para aprender un segundo idioma.

El método Cincodeditos ha sido depurado y comprobado y funciona. Lo atestiguan mis alumnos.
El nuevo libro y dvd que acabo de editar refleja toda esta experiencia testada.

0 comentarios:

Publicar un comentario en la entrada